
香港中華基金中學的11位中七生在世博園區(qū)內(nèi)度過了精彩難忘的3個星期。圖為他們在香港館前的合影。
中新網(wǎng)6月7日電 據(jù)香港文匯報報道,世博會首次在中國舉辦,吸引眾多年輕人爭當義工。在滬就讀的港澳臺同學也有機會擔當東道主的角色,更有香港中學生千里迢迢“打飛的”做義工。這班中學生在世博園區(qū)內(nèi)度過了精彩難忘的3個星期,期間有笑有淚有汗水。
上海世博會曾來香港招募義工,當時有近千名香港市民踴躍報名,但受名額限制最終只能錄取百人,競爭激烈程度達到“十里挑一”,但也并非“錯過這村,就沒那店”。香港中華基金中學的11位中七學生,因校監(jiān)伍淑清為世界貿(mào)易中心協(xié)會副主席,因此有幸獲機會到上海世博會世界貿(mào)易中心協(xié)會館擔任義工。
11位港生自上月17日起就進駐世博園區(qū)內(nèi)的世界貿(mào)易中心協(xié)會館,至上周末返港,近3周的義工工作包括接待、協(xié)調(diào)、翻譯、宣傳等。有活動負責人評價指,港生國際視野廣闊、英語流利的優(yōu)點,這次在世博園內(nèi)發(fā)揮得淋漓盡致。
首次在世博會擔綱義工,挫折在所難免,期間還遭遇到“驚險”一幕。中七生楊兆璋回憶稱,他們有日在非洲聯(lián)合館派發(fā)“世界貿(mào)易中心協(xié)會館日”宣傳手冊時,由于手冊都是英文版本,不明所以的保安對他們產(chǎn)生誤解,并將全部人帶到房間問話。所幸港生們用英語與非洲聯(lián)合館高層解釋事由,高層隨后即承諾協(xié)助他們派傳單,宣傳“世界貿(mào)易中心協(xié)會館日”。
港生雖然英語水平不錯,但到世博園參觀的游客來自不同國家,許多外國游客亦不通曉英語。一次同學們與非洲館一名工作人員溝通時,發(fā)現(xiàn)后者僅會說法語,一陣手忙腳亂的比劃后仍是難以交流。正當他們一籌莫展之際,身旁的內(nèi)地游客毛遂自薦擔任法語翻譯。港生們才發(fā)現(xiàn)世博園內(nèi)還真是藏龍臥虎。
園區(qū)內(nèi)每日游客數(shù)量達數(shù)十萬,做義工未必全能招架得住。另一名中七生林希鈱解釋稱,他們其實是世界貿(mào)易中心協(xié)會館的義工、并非園區(qū)義工,但由于與后者的服裝顏色相似,常被游客誤認為園區(qū)義工,并遭遇到各種千奇百怪問題的“轟炸”。
林希鈱說,大多數(shù)時候,他們都會“將錯就錯”,耐心回答提問。盡管有時會遇上“麻煩”游客,她仍覺得自己的首次上海之行開心難忘,并自言很喜歡這個城市,希望大學畢業(yè)后能有機會到滬工作,因為上海發(fā)展迅速,對年輕人來說有更多機會。
11位港生每日除承擔半天的義工工作外,其余時間便可作為普通觀眾,游覽世博園以一飽眼福。顧炫熙表示,同學們在3周內(nèi)游覽了逾1/3的場館,還幾乎囊括所有熱門館,機會難得。據(jù)悉,中華基金中學稍后還將于7月組織近百名學生參加世博體驗之旅。