ad9_210*60
關鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   臺灣頻道  >   臺灣萬象

臺灣新生代寫字鍵盤化 學者批是中文發(fā)展隱憂

2016年03月10日 10:11:53  來源:中國臺灣網(wǎng)
字號:    

  中國臺灣網(wǎng)2月21日消息 據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,“鍵盤化”寫字模式,讓臺灣新生代識字能力下降,引發(fā)的窘事一籮筐,詩人陳黎曾以“一首因愛困在輸入時按錯鍵的情詩”暗諷此現(xiàn)象,被臺灣成功大學中文系納入大一中文教材。 

  據(jù)臺媒了解,陳黎這首情詩大意寫著:“親礙的…我想念我們一起淫詠過的那些濕歌…那些生雞勃勃的意象…,我對你的愛永遠不便,任肉水三千,我只取一嫖飲…”原本情意綿綿的詩句,因為“按錯鍵、選錯字”幾乎變調。 

  成大中文系講師吳東晟表示,這首詩主題是討論潛意識,暗諷淫念在下意識里,借著打錯字不慎流露出來,但是,學生讀到這首詩時,因為與平常的網(wǎng)絡生活有交集,都覺很有趣。 

  詩人陳黎說,這一首詩是他十八年前所寫,當時網(wǎng)絡火星文還沒有這么多,他認為這首詩“幽微地預告未來的一些事”。 

  現(xiàn)在網(wǎng)絡上打錯字已成常態(tài),他再回頭看這首詩,鍵盤輸入確實對現(xiàn)在的人有些影響,但好壞很難說。 

  吳東晟表示,錯用字已成為一種網(wǎng)絡文化,對中文發(fā)展是隱憂,他會提醒學生,計算機打字要多看一眼,打錯字事小,否則甜言蜜語變成情色告白,只怕會嚇走意中人。 

  中文系學生鄭羽琪表示,網(wǎng)絡上大家常求快常打錯字,頂多是相互嘲笑一下,不會太在意。 

  比較值得重視的現(xiàn)象,有時為凸顯某種意涵,大家反會故意用錯,例如“溫馨”打成溫“腥”,還有注音(臺灣地區(qū)使用的拼音)輸入用久了,很多字不會手寫。 

  吳東晟說,他有時會要求學生以手寫交作業(yè),“避免學生忘記字怎么寫”,但常會收到很多離譜的錯別字,例如“我的愛情使(史)”“搞雜(砸)”“差進(勁)”等,不勝枚舉。 

  甚至學生交報告時,他會以錯別字做為給分標準,但是,邏輯顛覆傳統(tǒng)看法,“錯字多分數(shù)高”;他坦承“有點可悲”,但因學生習慣寫錯字,如果全篇錯字太少,“很可能是抄來的文章”,錯字多比較像自己寫的。(中國臺灣網(wǎng) 張真瑜)

瀏覽更多臺灣新聞

[責任編輯:張真瑜]

最熱新聞
評臺觀海
臺灣一周看點